13
काश
तोहफ़ा पाने का हसीं एहसास होती ज़िंदगी,
ज़िंदा रहने के लिए यूँ रास होती ज़िंदगी,
नब्ज़ मंडलाती न हरदम यूँ बक़ा के वास्ते,
धड़कने होतीं न, पैहम सास होती ज़िंदगी.
बक़ा=स्तित्व , पैहम=लगातार
کاش
تحفہ پانے کا حسیں ، احساس ہوتی زدگی
زندہ رہنے کے لئے ، یوں راس ہوتی زندگی
نفس منڈلاتی نہ ہردم یوں ، بقا کے واسطے
دھڑکنیں ہوتیں ، نہ پیہم سانس ہوتی زندگی ٠
14
ग़ालिब ओ मग़लूब
"नो दाई सेल्फ"कहता है बेदार मग़रिबी ,
जिसको कि अहं कहता है, सोया ये मशरिक़ी,
अंजाम कार दोनों की तारीख़ें देखिए,
मग़रिब रहा सवार तो मशरिक़ सुपुरदगी.
मग़रिबी=पश्चिमी , मशरिक़=पूरब
غالب و مغلوب
نو دائی سلف، کہتا ہے ، بیدار مغربی
جسکوکہ 'اہم' کہتا ہے ، سویا یہ مشرقی
انجام کار دونوں کے تاریخیں دیکھئے
مغرب بنا سوار ، تو مشرق سُپُردگی٠
15
आक़बत के ताजिर
ये दस्त ए नफ्स में बे ख़ाहिशी की ज़ंजीरें,
ये नीम ख़ुद कुशी में आक़बत की तदबीरें,
ख़ुदा के साथ ताल्लुक़ ये ताजिराना है,
अजब है तर्क ए तअल्लुक़ बग़रज़ जागीरें.
दस्त ए नफ्स =रूह के हाथों , आक़बत=अंत
عاقبت کے تاجر
یہ دستِ نفس میں، بے خواہشی کی زنجیریں
یہ نیم خود کشی میں، عاقبت کی تدبیریں
خدا کے ساتھ تعلّق یہ تاجرانہ ہے
عجب ہے ترکِ تعیّش ، بغرض جاگیریں٠
No comments:
Post a Comment