क़तआ त
*
कुछ न समझे ख़ुदा करे कोई
हिन्दू के लिए मैं इक, मुस्लिम ही हूँ आख़िर,
मुस्लिम ये समझते हैं, गुमराह है काफ़िर,
इंसान भी होते हैं, कुछ लोग जहाँ में,
गफ़लत में हैं ये दोनों, समझाएगा 'मुनकिर'.
ہندو کے لئے میں اک مسلم ہی ہوں آخر
مسلم یہ سمجھتے ہیں گمراہ ہے کافر،
انسان بھی ہوتے ہیں کچھ لوگ جہاں میں
غفلت میں ہیں، یہ دونوں سمجھاۓ گا منکر٠
**
चिड़िया चुग गई खेत
बनने का या संवारने का मौक़ा न मिल सका,
खुशियों से बात करने का मौक़ा न मिल सका ,
बन्दर से फ़स्ल ताकने में ही ज़िन्दगी कटी ,
कुछ और कर गुज़रने का मौक़ा न मिल सका .
چڑیا چُگ گئی کھیت
سجنے کا اور سنوارنے کا موقعہ نہ مل سکا
خوشیوں سے بات کرنے کا ، موقعہ نہ مل سکا
بندروں سے فصل ، بچانے میں کٹ گئی
کچھ اور کر گزرنے کا، موقعہ نہ مل سکا ٠
***
ख़सीस
बन के बीमार लेट लेता हूँ,
मुंह पे चादर लपेट लेता हूँ,
ऐ शनाशाई१ तेरी आहट से,
अपनी किरनें समेट लेता हूँ।
ख़सीस=कंजूस शनाशाई=परिचय
بخل
بن کے بیمار لیٹ لیتا ہوں
منہہ پہ چادر لپیٹ لیتا ہوں
ائے شناسائی تیری آہٹ سے
اپنی کرنیں سمیٹ لیتا ہوں ٠
No comments:
Post a Comment